مقال يهمك

2010/04/09

النوبة كلاكيت تاني مرة في مدونتنا


اللغة هي البوابة الرئيسية للولوج للإرث الحضاري لأى أُمة والمحافظة عليها يعني المحافظة على الحضارة وما فيها من رصيد ثقافي... والجنس اللغوي النوبي عريق بين أجناس اللغات الأخرى , يملك قدرة جيدة على النمو والتطور والبقاء. كما يملك رصيداً إجتماعياً يمنحه المقاومة والصمود أمام زحف اللغات الأخرى...! اللغة النوبية حالة فريدة إذ تجمع بين طبقات متراكبة من كل لغات حوض النيل المتعددة تاريخيا منذ الهيروغليفية والديموطيقية وحتى العربية بل وبها من اليونانية القديمة ومن الفارسية أشياء.اللغة النوبية كانت ومازالت سحر كل اللغات وهي مهد الحضارة والتاريخ ولغة الأجداد ويجب علينا الحفاظ عليها وتدولها بين كل الأجيال ونشجع الصغير والشباب علي التحدث وفهم سر الجمال الذي يبحر بنا إلي دنيا النوبة الأصلية والقديمة بلغة الأسلاف . ما أجمل الإبحار عبر الدروب وشواطيء النيل الراوية للنخيل والشجر والإنسان نبحر لنغي أغاني الحنان للنوبة سيدة الزمان وحضارة أمة كانت درة عبر المكان نبح ونكتب اللغة النوبية من خلال الكلمات ونعلم ونتعلم معني الوجدان
وهذه بعض الجمل النوبية


انا هروح معاه:
i tadan fagor"
فديكى"
ar targdo"
متوكى"
_
تعالى هنا:
indoker"
فديكى"
indotaa"
متوكى"
_
هات اكل :
kabaka eker"
فديكى"
kagel ataa"
متوكى"
_
عايز ميه:
aman herger"
فديكى"
i ase abergere"
متوكى"
_
انا هتكلم معاه:
i tadan hbaner"
فديكى"
i tergodo beber"
متوكى"
_
انا جعان:
i faner"
فديكى"
i kegel aberger"
متوكى"
_
انا ماشى:
i hataner"
فديكى"
i betal losre"
متوكى"
_
هنروح فين:
sedo hgoro"
فديكى"
saer bego"
متوكى"
_
عامل ايه:
seker fe"
فديكى"
er mena bo"
متوكى"
_
اسمك ايه:
ika naina"
فديكى"
eke nara"
متوكى"
_
احلى حاجة:
ashreenkeal"
فديكى"
adelma"
متوكى"
-
وحش"مش حلو يعنى":
deba
او gare"فديكى"
sawma"
متوكى"
_
حلو:
ashree"
فديكى"
keta tongel ma"
متوكى"
_
عمتى:
ann"
فديكى"
ambanese"
متوكى"
_
ابويا:
aboo"
فديكى"
ambab"
متوكى"
_
امى:
anan"
فديكى"
inde"
متوكى"


إنجيل يهوذا اثر مصري لابد من استرداده

وتعرف الوثيقة باسم «إنجيل يهوذا»، وقد تم اكتشافها فى صحراء بنى مزار من قبل فلاحين فى أحد الكهوف، وذلك عام 1972 فقاموا ببيعها لأحد تجار الآثار الذي هربها خارج البلاد، وهو الإنجيل الذى عرف بأنه ضمن مجموعة وثائق نجع حمادى. وإنجيل يهوذا يوضح أبعادا مختلفة لعلاقة هذا التلميذ بالسيد المسيح، عما هو وارد فى أناجيل متى ومرقس ولوقا ويوحنا، حيث يصور المخطوط يهوذا بانة خان السيد المسيح، وسلمه للرومان نظير 30 قطعة من الفضة،
قصة المخطوطة
تبدأ القصة حين تم اكتشاف مخطوطة باللغة القبطية لهذا الإنجيل ، أوائل السبعينيات (1972)، ضمن مخطوطات نجع حمادى. وهذه المخطوطة كانت على ورق البردى، بطريقة الكشكول Codex ، وهذا معناه أنها ترجع إلى القرن ال2 الميلادى.
ومعروف أن البردى كان نباتاً ينمو على شاطئ النيل، وكانت تعالج سيقانه بطريقة خاصة، فيتحول إلى ورق للكتابة... لهذا يدعى البردى Papyrus، ومنه جاءت كلمة paper الإنجليزية، مما يظهر أن قدماء المصريين هم أول من اخترعوا الورق والكتابة عليه.
وبعد العثور على المخطوطة من قبل بعض الفلاحين باعوها إلى تجار آثار، أخذوا يتحركون بها من مكان إلى آخر بحثاً عن أعلى سعر. وفى هذه الرحلة تم حفظ البردية في خزينة أحد البنوك لسنوات طويلة، فبدأت تتهرأ وتتآكل... (لاحظ أن البردى هو مجرد نبات يخضع لعوامل التعرية). وفى النهاية وصلت المخطوطة إلى يد العلماء، الذين بدوأ في تجميعها بمجهود شاق، ليعرفوا في النهاية أنها "إنجيل يهوذا".
في عددهـا الصادر في 7 إبريل 2006 ذكرت صحيفة الواشنطن تايمز THE WASHINGTON TIMES مقالا بعنوان Judas stars as 'anti-hero' in gospel By Julia Duin و جاء في هذا المقال أن الجمعية الجغرافية الدولية National Geographic أزاحت النقاب عن أحدى المخطوطات الأثرية أو الأناجيل التي عثر عليهـا في المنيا في مصر ويعود تاريخهـا إلى بداية القرن الثالث الميلادي
و أطلق على هذا الإنجيل اسم إنجيل يهوذا "The Gospel of Judas,"
وقد اعتبر يهوذا من تلاميذ السيد المسيح، ويذكره التاريخ القبطي أنه هو الرجل الذي خان المسيح و يقول المسلمون إن الله شبهه بالمسيح ليصلب بدلا منه وقد تم ترميم هذا الإنجيل بعد العثور عليه منذ أكثر من 15 عام و تمت ترجمته من اللغة القبطية إلى اللغة الانجليزية في نهاية عام 2005 وأفرج عن هذه الترجمة في 6 إبريل من عام 2006م وأصبح هذا الإنجيل يباع في الأسواق، وقد سجل الإنجيل قبل نهايته أي قبل انتهـاء بعثة المسيح مباشرة هذا النص كما تذكره الصحيفة المشار إليهـا في مقالهـا المذكور
Near the end of the Judas gospel, Jesus tells Judas he will "exceed" the rest of the disciples "for you will sacrifice the man that clothes me."
وهذا النص معناه أن المسيح يخاطب يهوذا في نهاية الإنجيل المنسوب إليه ويقول له أنه (أي يهوذا) سوف يختلف عن باقي الحواريين "exceed" the rest of the disciples
.. هكذا يظهر الله الحق وأن المسيح لم يصلب وإنما الشخص الذي صلب هو يهوذا .. وإذا كان المسيحيون قد ادعوا أن إنجيل برنابا تم تأليفه بعد بعثة الرسول فإن هذا المخطوط يؤكد قدمه من الكربون وأوراق البردي أنه مكتوب قبل القرن الثالث الميلادي، بحسب أقوال الصحيفة المشار إليهـا .. بمعنى قبل بعثة الرسول بثلاثة قرون .
هل شبه الله يهوذا بالمسيح لخيانته أم كما يقول أنه ضحى بنفسه من أجل المسيح، فلم يذكر القرآن نصاً فى هذا ولكن المسيحيون يدعون أن يهوذا خان المسيح ثم شنق نفسه بعد هذا .. وهذا الإنجيل يدعى أنهـا كانت تضحية من يهوذا صاحب هذا الإنجيل من أجل المسيح ... والله أعلم!!!!

مدونتي صديقتي

أنا انثي لاأنحني كــي ألتقط ماسقط من عيني أبــــدا